Language Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English CC-BY-SA-4.0 0 0 0 0 1 0 0
Catalan CC-BY-SA-4.0 0% 98% 1 67 364 0 0 1 0
Czech CC-BY-SA-4.0 0% 2% 49 1,344 9,551 49 0 0 0
Danish CC-BY-SA-4.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Dutch CC-BY-SA-4.0 0% 98% 1 67 364 0 0 0 0
Finnish CC-BY-SA-4.0 0% 8% 46 1,333 9,489 46 0 45 0
French CC-BY-SA-4.0 0% 98% 1 67 364 0 0 0 0
German CC-BY-SA-4.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Greek CC-BY-SA-4.0 0% 0% 50 1,346 9,558 50 0 48 0
Hindi CC-BY-SA-4.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Italian CC-BY-SA-4.0 0% 0 0 0 0 1 0 0
Japanese CC-BY-SA-4.0 0% 44% 28 1,098 8,016 28 1 0 0
Norwegian Bokmål CC-BY-SA-4.0 0% 0 0 0 0 0 0 0
Slovak CC-BY-SA-4.0 0% 0% 50 1,346 9,558 50 0 48 0
Spanish CC-BY-SA-4.0 96% 0 0 0 0 1 11 0
Turkish CC-BY-SA-4.0 0% 4% 48 1,341 9,538 48 0 1 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website www.antennapod.org
Instructions for translators

This project is used for the translation of the AntennaPod website. New source strings are automatically pushed to Weblate. Once in a while we review the translations and push them to our website. Once quality and coverage is deemed high enough, we (manually) enable a language on the live website.

Please follow the translation guidelines below. This will help ensure accuracy and avoid mistakes.

  1. Machine translation: Please do not use machine translation without reviewing and editing.
  2. Understand the context: Try the app and understand the context before you start translating.
  3. Be consistent: Use consistent terminology, tone, and style (grammar, punctuation, capitalization) throughout the translation.
  4. Be concise: Translations should be concise and to the point. Avoid using long sentences or complex words that may be difficult to understand.
  5. Use simple language: Use simple language that is easy to understand. Avoid using jargon or technical terms.
  6. Be culturally sensitive: Avoid using language that may be offensive or inappropriate. Use gender-neutral language whenever possible.
  7. Proofread: Always proofread your translations before submitting them.
  8. Be aware of character limits: Make sure your translations fit into the space available.
  9. Communicate with developers: Use our forum to communicate with developers to ensure that translations are implemented correctly.
  10. Get feedback: Get feedback from other translators to improve translations over time. If you are unsure about a translation, use our forum to get clarification.

Do you want a new language to be added? Please request it on our forum. The reason that we have this process is that we want to know key translators of our website, in order to facilitate our quality control process. Thank you for your understanding and interest!

Project maintainers User avatar keunes User avatar ByteHamster User avatar femmdi
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/AntennaPod/antennapod.github.io
Repository branch translation-files
Last remote commit Update POT files @ aa63b3cf053274ddb4a777fe3b6b379c862c6bb6🚀 15eaa037
keunes authored 2 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Japanese) afe764e5
User avatar shuuji3 authored 4 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/antennapod/website/short-strings/
File mask contribute-pages/site-contribute_*.po
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 800 21,536 152,928
Source 50 1,346 9,558
Approved 6% 48 5% 1,216 5% 8,717
Waiting for review 53% 428 50% 10,965 50% 77,851
Translated 65% 526 62% 13,527 62% 96,126
Needs editing 1% 3 1% 201 1% 1,092
Read-only 6% 50 6% 1,346 6% 9,558
Failing checks 1% 4 1% 69 1% 397
Strings with suggestions 19% 154 18% 4,085 19% 29,458
Untranslated strings 33% 271 36% 7,808 36% 55,710

Quick numbers

21,536
Hosted words
800
Hosted strings
65%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+6%
Hosted words
+100%
+6%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+65%
+66%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 days ago
User avatar shuuji3

Translation added

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation changed

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation changed

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation added

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation added

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation added

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation added

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation added

4 days ago
User avatar shuuji3

Translation added

4 days ago
Browse all component changes