Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Fretboard GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 1
Glossary Glossary GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website github.com/bragefuglseth/fretboard
Project maintainers User avatar bragefuglseth
Translation license GPL-3.0 Fretboard Glossary
10 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 43 205 1,253
Translated 100% 43 100% 205 100% 1,253
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

205
Hosted words
43
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar Himmel

Comment added

@ryonakano Thank you for telling me!

13 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 13 days ago
User avatar ryonakano

Comment added

Hi @Himmel, thank you for working on Japanese translation in many projects!

I saw you're leaving the underscore as it is at the start of your translations if a source string contains it. The underscore here represents a mnemonic key and I'd like you to put it and its following character into parenthesis at the end of your translations.

See this documentation for details.

2 weeks ago
User avatar ryonakano

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar ryonakano

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar ryonakano

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar ryonakano

Translation uploaded

2 weeks ago
User avatar ryonakano

Contributor joined

Contributor joined 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar Himmel

Translation completed

Translation completed a month ago
Browse all changes for this language