Translators! Please ensure you are copying over {{common.filter}} or {{num}} over EXACTLY to the localized. Do not localize anything inside or translate {{common.filter}} -> Filter in your language. These are substitution strings and must be used exactly as seen.

If you want to test a localization, you can download the json files and place them in your Kavita install at:

./I18N/ (backend) ./wwwroot/assets/langs (frontend)

Source strings

197 Strings 100%
1,210 Words 100%
6,953 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
tachiyomi GPL-3.0 0 0 0 0 0 1 0
ui GPL-3.0 0 0 0 0 55 0 5

Overview

Project website www.kavitareader.com
Instructions for translators

If you see "{{common.submit}}" or other markup like this, you do not need to translate that string. This will reference another string that's already been translated. If you see {{num}} like that, this is a variable and gives context to what will be transposed there. If you see {0} like that, this is a variable from backend project.
If you see the string key as "part-1" or "continued", this string is used where part of the string has html and is thus broken up. Please try to make it as fluent as possible. If you see the key have -alt, this is either accessibility text or if the English starts with "Kavita -", then this is the title of the browser tab.

When creating new language variants, please use http://www.lingoes.net/en/translator/langcode.htm for the language. This will allow variants of languages, like Argentina Spanish (es-AR) vs neutral Spanish (es).

When in doubt, please reach out to majora2007 in our Kavita Discord.

Thank you for your help translating the project.

Project maintainers User avatar ThePromidius User avatar kavitareader
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Source code repository https://github.com/Kareadita/Kavita
Repository branch develop
Last remote commit Bump versions by dotnet-bump-version. 8c629695
User avatar majora2007 authored 11 days ago
Last commit in Weblate [skip ci] Updating translations from Weblate b699adff
Hosted Weblate authored 4 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/kavita/ui/
File mask API/I18N/*.json
Monolingual base language file API/I18N/en.json
Translation file Download API/I18N/en.json
Last change May 4, 2024, 10:25 p.m.
Last author None
yesterday

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 197 1,210 6,953
Translated 100% 197 100% 1,210 100% 6,953
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 3 3% 46 3% 240
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

1,210
Hosted words
197
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “API/I18N/en.json” file was changed. 4 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

4 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

4 weeks ago
User avatar None

Resource updated

The “API/I18N/en.json” file was changed. a month ago
User avatar None

Resource updated

The “API/I18N/en.json” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar gallegonovato

Comment resolved

Comment resolved 2 months ago
User avatar kavitareader

Comment added

This is an automated task that runs. It essentially cleans up the database for series that are no longer in "Want to Read" (which is a feature of Kavita that keeps track of what you want to read).

So if you add a series to Want to Read, then later read the whole series, Kavita in this task will remove that Series from Want to Read because you read it.

2 months ago
User avatar gallegonovato

Comment added

Good afternoon:

Could you please clarify better what you mean by this chain?

Best regards

2 months ago
Browse all translation changes