Translation status

42 Strings 100%
801 Words 100%
5,858 Characters 100%

Overview

Project website jamulus.io
Instructions for translators

Please see: https://github.com/jamulussoftware/jamuluswebsite/tree/release/_translator-files for the website and https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/master/docs/TRANSLATING.md for the app. If you want to add a new language, please open an issue in the respective repository.

Project maintainers User avatar gilgongo User avatar ignotus666 User avatar ann0see User avatar pljones User avatar kingu
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/jamulussoftware/jamuluswebsite
Repository branch next-release
Last remote commit Merge pull request #984 from ignotus666/dep-actions 3d4db9c2
User avatar ann0see authored a month ago
Last commit in Weblate Update translation files c4483d43
Hosted Weblate authored a month ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/jamulus/1-index/
File mask _translator-files/po/*/Installation-for-Windows.po
Translation file Download _translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po
Last change Sept. 3, 2023, 10:28 p.m.
Last author ann0see
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 42 801 5,858
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 100% 42 100% 801 100% 5,858
Translated 100% 42 100% 801 100% 5,858
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar ann0see

Resource updated

Parsing of the “_translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po” file was enforced. 9 months ago
User avatar ann0see

Resource updated

Parsing of the “_translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po” file was enforced. 9 months ago
User avatar ann0see

Resource updated

Parsing of the “_translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po” file was enforced. 10 months ago
User avatar None

String updated in the repository

10 months ago
User avatar ignotus666

Changes committed

Changes committed a year ago
User avatar ignotus666

Translation changed

a year ago
User avatar ignotus666

Changes committed

Changes committed a year ago
User avatar ignotus666

Translation changed

a year ago
User avatar ignotus666

Comment added

@gallegonovato

Varias cosas: - Por favor, no muevas cosas por mover (sacar "versión" de los corchetes). En el original está así. No tiene mayores consecuencias, pero la idea es seguir el formato original. - "Heredado" es el término en español para "legacy". En otro segmento lo has dejado pero aquí lo has cambiado. De nuevo, si se cambia algo, tiene que ser en todos los documentos, preferiblemente tras discutir el cambio y/o explicando por qué. - Lo que está entre corchetes SÍ se traduce. Lo que NO se traduce es lo que viene seguido entre paréntesis. Está explicado aquí

a year ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a year ago
Browse all translation changes