Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
1,485 6,036 36,477 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
1,484 6,032 36,456 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
78 317 2,083 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
2 3 22 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
1 18 109 |
|
Failing check: Unpluralised | Browse Translate Zen |
55 152 956 |
|
Failing check: Ellipsis | Browse Translate Zen |
24 168 1,140 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
5 27 169 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
1,485 6,036 36,477 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | www.openorienteering.org |
---|---|
Instructions for translators | |
Project maintainers | dg0yt |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Translation process |
|
Source code repository |
https://github.com/OpenOrienteering/mapper.git
|
Repository branch | translations |
Last remote commit |
translations: Update from weblate, cleanup (GH-2226)
04101983
dg0yt authored a month ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Japanese)
0a84a6ad
toojoo authored 2 weeks ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/openorienteering/mapper/
|
File mask | translations/OpenOrienteering_*.ts |
Translation file | Not available |
Last change | April 14, 2024, 6:08 p.m. |
Last author | Kai Pastor |
12 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 1,485 | 6,036 | 36,477 | |||
Translated | 100% | 1,485 | 100% | 6,036 | 100% | 36,477 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 99% | 1,484 | 99% | 6,032 | 99% | 36,456 |
Failing checks | 5% | 78 | 5% | 317 | 5% | 2,083 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+100%
Hosted words
—
+100%
Hosted strings
—
+100%
Translated
—
—
Contributors
—
dg0yt
Source string added |
|
dg0yt
Source string added |
|
dg0yt
Source string added |
|
dg0yt
Source string added |
|
dg0yt
Source string added |
|
dg0yt
Source string added |
|
dg0yt
Source string added |
|
Ray11190
Comment added |
Good point. Another possibility would be just "Draw" (and the freehand tool label shortened to "Freehand"), but this still isn't perfect. Perhaps best left unchanged if it's going to create a new misunderstanding? 2 years ago |
dg0yt
Comment added |
Understood, but OTOH I wonder if people will understand that they can draw straight lines with the "Draw curve" tool? 2 years ago |
Ray11190
Comment added |
Could this english text be changed to something like "Draw curve" ? The existing "Draw paths" would be taken by most people to mean draw some footpaths 2 years ago |
1,485 | File in original format as translated in the repository | Qt Linguist translation file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,485 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |