Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
138 944 5,669 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
138 944 5,669 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
6 6 50 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
6 6 50 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
4 21 112 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Other components
Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Glossary GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | github.com/aunetx/blur-my-shell |
---|---|
Project maintainers | aunetx |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Translation process |
|
Source code repository |
https://github.com/aunetx/blur-my-shell
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Merge pull request #584 from weblate/weblate-blur-my-shell-blur-my-shell
11f1955
aunetx authored 11 days ago |
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Japanese)
dfa6c37
ryonakano authored 2 days ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/blur-my-shell/blur-my-shell/
|
File mask | po/*.po |
Translation file |
Download
po/blur-my-shell@aunetx.pot
|
Last change | May 2, 2024, 10:57 p.m. |
Last author | luk |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 138 | 944 | 5,669 | |||
Translated | 100% | 138 | 100% | 944 | 100% | 5,669 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 100% | 138 | 100% | 944 | 100% | 5,669 |
Failing checks | 4% | 6 | 1% | 6 | 1% | 50 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
LukIsHere
Comment added |
|
Atalanttore
Comment added |
Typo in “controled”. It must be “controlled”. 4 weeks ago |
gallegonovato
Comment added |
Good afternoon: I would like to ask a question about this chain. If I may. Since pipeline has several meanings, and I don't know which is the correct one or the one you are looking for the application. Since it can be: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Segmentaci%C3%B3n_(inform%C3%A1tica) https://www.zendesk.com.mx/blog/pipeline-de-ventas/ There is even the word itself. I think they mean: segmentation But just in case it's not the right one, I wanted to ask first. And thus avoid making a mistake. So if you could give an example. Or clarify better, this word, it would be of great help. Best regards a month ago |
aunetx
Source string added |
|
aunetx
Source string added |
|
aunetx
Source string added |
|
aunetx
Source string added |
|
aunetx
Resource updated |
The “
po/blur-my-shell@aunetx.pot ” file was changed.
a month ago
|
None
String added in the repository |
|
aunetx
Resource updated |
The “
po/blur-my-shell@aunetx.pot ” file was changed.
a month ago
|
138 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
138 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
additional context would be cool, last time i was doing (for a different project) it there was like a picture showcasing where the text was going to be. Now i can't really find it.
2 weeks ago